本书目录导读:
《英汉-汉英新闻出版词典》是一本在新闻出版领域具有极高权威性的专业词典,其中汉英部分专门收录了大量的新闻出版专业术语的英汉及汉英对照,为从事新闻出版工作的专业人士提供了极大的便利,以下是关于这本书的详细信息:
作者:本书由多位新闻出版领域的专家学者共同编写,包括张晓光、李明等。
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2010年
介绍:
《英汉-汉英新闻出版词典》是一本全面、系统、实用的新闻出版专业词典,本书旨在为从事新闻出版工作的专业人士提供一本既方便查阅又具有较高参考价值的工具书,汉英部分收录了大量的新闻出版专业术语,包括新闻采集、编辑、排版、印刷、发行等各个环节的词汇,以及与新闻出版相关的法律、法规、政策等领域的专业术语。
大纲:
1、编写背景
2、编写目的
3、编写原则
1、新闻采集
a. 采访
b. 摄影报道
c. 调查研究
d. 线索
2、编辑
a. 稿件处理
b. 校对
c. 素材整理
d. 版式设计
3、排版
a. 版面设计
b. 图文处理
c. 字体选择
d. 印刷要求
4、印刷
a. 印刷工艺
b. 印刷材料
c. 印刷质量
d. 印刷成本
5、发行
a. 发行渠道
b. 发行方式
c. 发行计划
d. 发行效果
6、法律法规
a. 新闻出版法
b. 版权法
c. 广告法
d. 知识产权法
7、政策
a. 新闻出版政策
b. 广电政策
c. 互联网政策
d. 文化政策
本书以实用性为原则,对每个专业术语都进行了详细的解释和例句,方便读者理解和记忆,本书还注重时效性,及时收录了新闻出版领域的新词汇和新概念,为读者提供了最新的信息。
《英汉-汉英新闻出版词典》汉英部分是一本值得推荐的新闻出版专业词典,它不仅为从事新闻出版工作的专业人士提供了丰富的专业术语资源,而且对于外语学习者、翻译工作者以及相关领域的学者和学生也具有重要的参考价值,本书的出版,无疑为新闻出版领域的发展提供了有力的支持。