《日华翻译秘诀》是一本专注于日语与汉语翻译技巧的实用指南,由日本著名翻译家山本直树所著,本书由上海外语教育出版社于2010年首次出版,旨在帮助读者掌握日语到汉语的翻译技巧,提高翻译质量。
作者简介:
山本直树,日本知名翻译家,长期从事中日翻译工作,对中日语言文化有深入的研究,他的翻译作品广泛涉及文学、科技、经济等多个领域,深受读者喜爱。
出版社信息:
上海外语教育出版社成立于1980年,是一家专注于外语教育和出版的高等教育出版社,出版社以出版高质量的外语教材、工具书和学术著作而闻名,为我国外语教育事业做出了重要贡献。
出版时间:
《日华翻译秘诀》于2010年首次出版,至今已多次重印,成为翻译领域的畅销书。
书籍介绍:
《日华翻译秘诀》共分为九章,涵盖了日汉翻译的各个方面,包括翻译的基本原则、翻译技巧、翻译实践等,以下是本书的大纲:
第一章:翻译概述
介绍了翻译的定义、分类、发展历程以及翻译在文化交流中的重要性。
第二章:翻译的基本原则
阐述了翻译的基本原则,如忠实、通顺、易懂等,为读者提供了翻译的基本指导思想。
第三章:日汉翻译技巧
详细介绍了日汉翻译的技巧,包括词汇、语法、文化等方面的翻译方法。
第四章:翻译实践
通过具体的翻译实例,分析了翻译过程中的难点和解决方案,帮助读者提高翻译能力。
第五章:翻译中的文化差异
探讨了中日文化差异对翻译的影响,以及如何处理文化差异问题。
第六章:翻译中的语言风格
分析了日汉翻译中的语言风格差异,以及如何保持原文风格。
第七章:翻译中的修辞手法
介绍了日汉翻译中常见的修辞手法,以及如何运用修辞手法提高翻译质量。
第八章:翻译中的校对与修改
讲述了翻译过程中的校对和修改技巧,帮助读者提高翻译的准确性。
第九章:翻译实践案例分析
通过具体的翻译案例分析,总结了翻译过程中的经验和教训。
《日华翻译秘诀》是一本实用性很强的翻译指南,为日语学习者、翻译工作者以及对外文化交流有兴趣的读者提供了宝贵的参考,本书以深入浅出的方式,详细介绍了日汉翻译的技巧和方法,有助于读者提高翻译水平,为跨越语言障碍搭建了一座坚实的桥梁。