《工商企业翻译实务》是一本理论与实践相结合的翻译指南,由我国知名翻译学者张晓峰教授所著,本书由外语教学与研究出版社出版,于2018年正式出版。
本书作者张晓峰教授,是我国翻译界知名学者,长期从事翻译理论与实践研究,具有丰富的翻译经验,本书是其多年研究成果的结晶,旨在为广大翻译工作者提供一本实用性强的翻译指南。
本书共分为九章,涵盖了工商企业翻译的各个方面,包括:
第一章:工商企业翻译概述
本章介绍了工商企业翻译的概念、特点、原则和流程,使读者对工商企业翻译有一个全面的认识。
第二章:工商企业翻译文本类型
本章详细介绍了工商企业翻译中常见的文本类型,如商务信函、合同、广告、报告等,并对每种文本类型的翻译技巧进行了分析。
第三章:工商企业翻译技巧
本章从词汇、句式、篇章结构等方面,详细阐述了工商企业翻译的技巧,使读者能够掌握实用的翻译方法。
第四章:工商企业翻译中的文化差异
本章分析了工商企业翻译中常见的文化差异,并提出了相应的应对策略,帮助读者克服文化障碍。
第五章:工商企业翻译中的技术问题
本章介绍了工商企业翻译中涉及的技术问题,如术语管理、翻译记忆库、CAT工具等,使读者能够更好地应对实际翻译工作。
第六章:工商企业翻译案例分析
本章通过具体案例分析,展示了工商企业翻译的实践过程,使读者能够更好地理解翻译技巧和策略。
第七章:工商企业翻译质量控制
本章介绍了工商企业翻译的质量控制方法,包括翻译前、翻译中和翻译后的质量控制,使读者能够提高翻译质量。
第八章:工商企业翻译项目管理
本章阐述了工商企业翻译项目管理的重要性,并介绍了项目管理的方法和技巧。
第九章:工商企业翻译职业发展
本章分析了工商企业翻译职业发展的趋势,为读者提供了职业规划的建议。
丰富,结构严谨,理论与实践相结合,既适合翻译专业学生作为教材,也适合广大翻译工作者作为参考书籍,通过阅读本书,读者可以掌握工商企业翻译的基本理论、技巧和策略,提高翻译水平,为从事翻译工作打下坚实基础。
《工商企业翻译实务》是一本实用性强的翻译指南,对于从事工商企业翻译工作的人员具有很高的参考价值,相信通过学习和实践,读者能够在翻译领域取得更好的成绩。