《药名查对手册:汉英对照》是一本专为医药工作者、留学生、国际医药交流人士以及对药物名称翻译感兴趣的读者编写的实用工具书,该书由我国知名医药翻译专家张晓辉教授主编,由人民卫生出版社出版,于2016年首次出版。
作者简介:
张晓辉,教授,博士生导师,长期从事医药翻译与教学研究工作,具有丰富的医药翻译经验和深厚的学术造诣,曾担任多个国际医药会议的翻译工作,为我国医药事业的国际交流做出了突出贡献。
出版社简介:
人民卫生出版社成立于1953年,是我国成立最早的医药卫生专业出版社之一,以出版医药卫生类图书为主,是国内医药出版领域的领军企业。
出版时间:
2016年
书籍介绍:
《药名查对手册:汉英对照》是一本集实用性、权威性、全面性于一体的医药翻译工具书,该书收录了大量的汉英对照药物名称,包括西药、中药、生物制品、中药注射剂等,涵盖了临床用药的各个方面,本书具有以下特点:
全面:收录了国内外常用的药物名称,包括西药、中药、生物制品、中药注射剂等,为读者提供了丰富的药物名称查询资源。
2、汉英对照:采用汉英对照的形式,方便读者查阅和记忆,有助于提高医药工作者、留学生等人士的英语水平。
3、翻译规范:本书遵循国际医药翻译规范,确保药物名称的准确性和一致性。
4、便于携带:小巧的尺寸,便于携带,适合在临床、学习、工作中随时查阅。
书籍大纲:
第一章:药物名称的翻译原则与方法
1、1 药物名称的构成
1、2 药物名称的翻译原则
1、3 药物名称的翻译方法
第二章:西药名称汉英对照
2、1 抗生素类
2、2 抗病毒药
2、3 抗肿瘤药
2、4 心血管药
2、5 呼吸系统药
2、6 消化系统药
2、7 神经系统药
2、8 其他
第三章:中药名称汉英对照
3、1 解热镇痛药
3、2 抗感染药
3、3 抗肿瘤药
3、4 心血管药
3、5 呼吸系统药
3、6 消化系统药
3、7 神经系统药
3、8 其他
第四章:生物制品名称汉英对照
4、1 疫苗
4、2 免疫球蛋白
4、3 细胞因子
4、4 其他
第五章:中药注射剂名称汉英对照
5、1 抗感染药
5、2 心血管药
5、3 呼吸系统药
5、4 消化系统药
5、5 神经系统药
5、6 其他
通过本书的阅读,读者可以掌握药物名称的翻译原则与方法,提高药物名称的翻译水平,为医药事业的国际交流与发展贡献力量。