本书目录导读:
随着全球化进程的加速,专门用途语言翻译(Specialized Language Translation,SLT)在各个领域的应用日益广泛,为了提高翻译效率和准确性,翻译技术应运而生,本文将围绕《专门用途语言翻译技术应用研究》一书,探讨翻译技术在专门用途语言翻译中的应用与研究。
书名:《专门用途语言翻译技术应用研究》
作者:李明
出版社:清华大学出版社
出版时间:2020年
《专门用途语言翻译技术应用研究》一书由李明教授主编,由清华大学出版社出版,本书以翻译技术为核心,深入探讨了专门用途语言翻译的应用与实践,全书共分为十章,涵盖了翻译技术的基本原理、翻译工具的使用、翻译项目管理、翻译质量评估等多个方面。
第一章:翻译技术概述
本章介绍了翻译技术的概念、发展历程以及其在专门用途语言翻译中的应用。
第二章:翻译工具与技术
本章详细介绍了各种翻译工具,如机器翻译、术语库、翻译记忆库等,以及它们在专门用途语言翻译中的应用。
第三章:翻译项目管理
本章探讨了翻译项目管理的流程、方法和技巧,以帮助翻译人员提高项目管理能力。
第四章:翻译质量评估
本章介绍了翻译质量评估的标准和方法,以帮助翻译人员提高翻译质量。
第五章:翻译技术在实际项目中的应用
本章通过案例分析,展示了翻译技术在实际项目中的应用。
第六章:翻译技术在我国的发展
本章分析了我国翻译技术产业的发展现状,以及面临的机遇与挑战。
第七章:翻译技术与人工智能
本章探讨了人工智能在翻译技术中的应用,以及未来发展趋势。
第八章:翻译技术与跨文化交流
本章分析了翻译技术在跨文化交流中的作用,以及如何提高跨文化交流效果。
第九章:翻译技术与伦理道德
本章探讨了翻译技术中的伦理道德问题,以及如何遵守职业道德。
第十章:翻译技术的未来展望
本章展望了翻译技术的未来发展趋势,以及如何应对挑战。
《专门用途语言翻译技术应用研究》一书以翻译技术为核心,全面介绍了专门用途语言翻译的应用与实践,本书内容丰富、结构严谨,适合翻译从业人员、翻译学习者以及相关领域的研究人员阅读,通过阅读本书,读者可以深入了解翻译技术,提高翻译水平,为我国翻译事业的发展贡献力量。